"我被你吓了一跳”怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 07:41:17
我在字典上看到be taken aback是吓了一跳的意思,请问应该怎么说(就用我给的词组)

呵呵,以前看到牛津字典上的翻译是“You scared me!"电影中也这样说过
用你所给的词组就是:I was taken aback by you!

"I was startled you"

很口语的说法是
God! You scared me!

You scare me!

I was taken aback by you.

楼上的太繁了,简单点: you surprise me/you startle me